Вот вычитал тут на днях:
Вступление:
Кто не в своем уме?
- Вон там, - сказал Кот и махнул правой лапой, - живет Болванщик. А там, - и он махнул левой, - Мартовский Заяц. Все равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своем уме.
- На что мне безумцы? - сказала Алиса.
- Ничего не поделаешь, - возразил Кот. - Все мы здесь не в своем уме - и ты, и я.
Приключения Алисы в Стране Чудес, гл. 6, Поросенок и перец
Вскоре после суда Алиса встретила Герцогиню и между ними произошел следующий весьма примечательный разговор.
- Чеширский Кот утверждает, будто все здесь не в своем уме, - сказала Алиса. - Так ли это?
- Разумеется, нет, - успокоила ее Герцогиня. - Ведь если бы все здесь были не в своем уме, то и Чеширский Кот был бы не в своем уме, и на его слова нельзя было бы положиться.
Замечание Герцогини показалось Алисе вполне разумным.
- Все же я должна сказать тебе по секрету, - продолжала Герцогиня, - что ровно половина всех здесь не в своем уме - совершеннейшие безумцы!
- Меня это ничуть не удивляет, - заметила Алиса.
- Многие из тех, с кем мне доводилось встречаться здесь, показались мне совершенно безумными.
- Когда я говорю "совершеннейшие безумцы", - продолжала Герцогиня, не обращая ни малейшего внимания на реплику Алисы, - то я имею в виду именно то, о чем говорю. Бедняги совсем выжили из ума. У них в голове все перепуталось. Обо всем они судят превратно - не кое о чем, а обо всем!
Все, что они считают истинным, на самом деле ложно, а все, что они считают ложным, в действительности истинно.
Услышав о столь странном положении дел, Алиса задумалась.
- Считает ли тот, кто не в своем уме, человек или какое-нибудь существо, что дважды два - пять? - спросила Алиса.
- Конечно, дитя мое! Поскольку дважды два не пять, то тот, кто не в своем уме, считает, что дважды два - пять.
- А считает ли тот, кто не в своем уме, что дважды два - шесть? - задала новый вопрос Алиса.
- Конечно, дитя мое! - ответила Герцогиня. - Поскольку дважды два не шесть, то тот, кто не в своем уме, считает, что дважды два - шесть.
- Но дважды два не может быть одновременно равно и пяти и шести! - воскликнула Алиса.
- Разумеется, не может, - согласилась Герцогиня.
- И ты и я об этом знаем, но тот, кто не в своем уме, об этом не ведает. А какая мораль из всего этого?...
- А как с теми, кто здесь в своем уме? - перебила Алиса, которая была сыта по горло всякими поучениями. - Наверное, они придерживаются в основном правильных представлений, хотя кое в чем могут и заблуждаться?
- Ни в коем случае! - решительно возразила Герцогиня. - Так ведут себя здравые люди там, откуда ты пришла. Здесь же те, кто в своем уме, абсолютно точны в своих суждениях. Все, что истинно, здравые люди считают истинным, все, что ложно, - ложным. Алиса немного задумалась.
- Хотела бы я знать, - сказала она, - кто здесь в здравом уме и кто безумец.
Собсно сама загадка:
- Знаете, - начала Алиса еле слышным шепотом, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, нет ли поблизости Королевы Червей, - мне очень хотелось бы знать, в здравом ли уме Король и
Королева Червей. Вы случайно не знаете?
- Как же! - воскликнула Герцогиня. - Это очень интересная история! Королева думает, что Король думает, что Королева думает, что Король думает, что Королева не в своем уме.
Надо логически вычислить в своем ли уме Король и Королева%)
Кто не в своём уме?
- Recorder=)
- Профессионал
- Сообщения: 2381
- Зарегистрирован: 22 сен 2004, 20:54
- Откуда: 92925
- Контактная информация:
- Sonne99
- Любитель
- Сообщения: 143
- Зарегистрирован: 10 фев 2007, 22:31
Re: Кто не в своём уме?
В оригинале это все намного интереснее.. а про загадку..у Королевы Червей просто паранойя :D`Cheshire Puss,' she began, rather timidly, as she did not at all know whether it would like the name: however, it only grinned a little wider. `Come, it's pleased so far,' thought Alice, and she went on. `Would you tell me, please, which way I ought to go from here?'
`That depends a good deal on where you want to get to,' said the Cat.
`I don't much care where--' said Alice.
`Then it doesn't matter which way you go,' said the Cat.
`--so long as I get SOMEWHERE,' Alice added as an explanation.
`Oh, you're sure to do that,' said the Cat, `if you only walk long enough.'
Alice felt that this could not be denied, so she tried another question. `What sort of people live about here?'
`In THAT direction,' the Cat said, waving its right paw round, `lives a Hatter: and in THAT direction,' waving the other paw, `lives a March Hare. Visit either you like: they're both mad.'
`But I don't want to go among mad people,' Alice remarked.
`Oh, you can't help that,' said the Cat: `we're all mad here. I'm mad. You're mad.'
`How do you know I'm mad?' said Alice.
`You must be,' said the Cat, `or you wouldn't have come here.'
Alice didn't think that proved it at all; however, she went on `And how do you know that you're mad?'
`To begin with,' said the Cat, `a dog's not mad. You grant that?'
`I suppose so,' said Alice.
`Well, then,' the Cat went on, `you see, a dog growls when it's angry, and wags its tail when it's pleased. Now I growl when I'm pleased, and wag my tail when I'm angry. Therefore I'm mad.'
`I call it purring, not growling,' said Alice.
`Call it what you like,' said the Cat. `Do you play croquet with the Queen to-day?' ...